Profil

Je suis traductrice diplômée d’Etat, membre du BDÜ (Fédération allemande des Interprètes et Traducteurs), agréée et assermentée pour la langue
française,
ma langue maternelle est l’allemand.

Mes domaines sont: l’économie, le commerce, le droit

J’ai terminé ma formation comme traductrice diplômée d’Etat pour la langue française en 1996 à l’Institut de Langues étrangères de Munich, capitale du Land (FIM).

En 1997 j’ai prêté serment devant le Tribunal de grande instance de Munich (Landgericht München I) et j’exerce mon travail depuis lors comme traductrice agréée et assermentée indépendante.

Parmi mes traductions antérieures je compte des textes économiques, commerciaux et juridiques ainsi que des textes provenant du domaine du tourisme et de la gastronomie. J’ai traduit des documents certifiés ainsi que de la correspondance commerciale.

Depuis quelques années je travaille à titre honorifique pour l’organisation d’aide humanitaire “Handicap International” pour laquelle je m’occupe de la traduction des lettres de parrainage du français vers l’allemand.

http://www.bdue.deEtant membre du BDÜ (Fédération allemande des Interprètes et Traducteurs), j’ai la possibilité d’entretenir de nombreux contacts avec d’autres traducteurs professionnels. En outre, le BDÜ propose un éventail très large de séminaires dans le domaine des traductions, de la gestion des projets etc.

En tant que traductrice, ce sont le respect des délais, la qualité professionnelle, la recherche approfondie et la collaboration avec des collègues compétents ainsi que la fiabilité et la discrétion absolue qui me tiennent particulièrement à coeur.